Nos
encontramos ante un texto literario narrativo,
puesto que la intención del autor es crear una
impresión estética en el lector a través del uso especial de las palabras al
contar un episodio en la vida de un personaje llamado Karl, que se enclava
dentro de la temática de la violencia doméstica.
La acción se
enmarca en una casa de Alemania, durante la
celebración de un cumpleaños. Al protagonista, Karl, le acompañan diversos
personajes que se van dando a conocer según sus actos, puesto que no los
acompaña ningún tipo de descripción.
Entre ellos
destaca su padre, un hombre extremadamente autoritario, que no duda en usar la
violencia como forma de educar a su hijo, mostrando una gran hipocresía delante
de los demás. La madre también aparece, presentándose como un personaje sumiso
y apocado.
Los hechos
se narran siguiendo un orden cronológico a lo
largo de los cinco párrafos en los que está
organizado el texto: desde que comienza la fiesta hasta que se presenta el
narrador de la historia, personaje del que tan solo conocemos que Karl le
cuenta esta anécdota años después en Montevideo.
El primero
constituye el planteamiento de la anécdota,
donde se presentan la situación y los personajes y aparece el elemento que
ocasionará el conflicto: la caída de la copa de vino. A partir de la
intervención en estilo directo del padre - el único personaje que tiene voz en
la historia - hasta “del paso de los minutos” se desarrolla el nudo, pues es donde se ven las reacciones de los
distintos personajes ante lo ocurrido; y, finalmente, el desenlace llega en “A las once en punto…”, parte en la
que se materializa la amenaza del castigo del padre y se termina de
contextualizar la historia con la aparición del narrador en el relato.
El narrador
interno (me contó) hace un uso de la
forma en pasado de los verbos, predominantemente
del pretérito perfecto simple, para contar unos hechos que ocurrieron años
atrás (permaneció, tiró, barrió) y
facilita que la acción avance empleando marcadores
temporales del tipo “durante más de dos horas”, “a las once en punto”,
“hace algunos años”.