SEMÁNTICA
| 
    
SINONIMIA 
 | 
  
    
Es la
   designación de un sólo significado mediante varios
   significantes. 
lecho,
   cama; feliz, dichoso; contestar, responder. 
a) Hablamos
   de sinonimia conceptual cuando coinciden los rasgos
   conceptuales de los significados de dos términos. 
    
b) Se llaman
   sinónimos contextuales los términos que pueden ser
   conmutados en un contexto dado sin que se altere el significado
   del mismo. Así un mismo término puede tener varias series de
   sinónimos: ej. ‘Pesado’ 
a) Los
   garbanzos son pesados  a) Pepe es un pesado 
    
a) La tierra
   da frutos a) El niño me dio el libro 
b) Los
   garbanzos son indigestos b) Pepe es un pelma 
    
b) La tierra
   produce frutos b) El niño me entregó el libro. 
 | 
 
| 
    
POLISEMIA 
 | 
  
    
Fenómeno
   consistente en que una misma palabra posee más de un
   significado cuando se emplea en contextos diferentes. 
Línea
   de un escrito; línea de fuego /Puente sobre un río;
   puente entre festivos; puente en la dentadura
   /Árbol, vegetal; árbol genealógico /Araña,
   animal; araña, lámpara. /Estrella, cuerpo celeste;
   estrella de cine /Mozo, joven; mozo, camarero
   /Nudo, lazo, nudo de los árboles, nudo de
   carreteras; nudo, unidad de navegación /Vía,
   camino; via, procedimiento para hacer algo. 
 | 
 
| 
    
HOMONIMIA 
 | 
  
    
Consiste en la
   coincidencia formal de dos palabras originariamente
   distintas (distintas etimologías) que por azar han llegado a la
   coincidencia de significantes (de forma o pronunciación),
   manteniéndose la diferencia de significados. 
En
   el diccionario las
   palabras homónimas tienen entradas distintas, o la misma entrada
   con apartados distintos (son palabras distintas, con etimologías
   distintas); en cambio las palabras polisémicas aparecen con una
   única entrada con acepciones distintas (porque es la misma
   palabra con distintos significados). 
    
Muchas
   palabras homónimas cambian de artículo (El CORTE/ la CORTE; el
   COMA/ la COMA, etc. 
 | 
 
| 
    
ANTONIMIA 
 | 
  
    
CONTRARIEDAD
   u OPOSICIÓN DE SIGNIFICADO: Se llama ANTONIMIA a la relación
   que se establece entre unidades de significado opuesto. 
Tradicionalmente
   se llamaba ANTÓNIMAS a las palabras que significaban lo
   contrario: masculino- femenino; caliente-frío; vender-comprar.
   Sin embargo la oposición de significado puede ser de varias
   clases. 
Ejemplos:
   hombre/mujer; macho/hembra; presente/ausente, alto/bajo;
   caliente/frío; poco/mucho; grande/pequeño; mayoría/minoría,
   comprar/vender; dar/recibir; padre/hijo; tío/sobrino. 
    
 | 
 
| 
    
HIPONIMIA e 
HIPERONIMIA 
 | 
  
    
* Se denomina
   hiponimia la relación de inclusión de un
   significado respecto de otro. Así, el significado de ‘perro’
   está incluido en el de ‘animal’; ‘tulipán’ en el de
   ‘flor’; etc. (Cuando decimos ‘este animal’ o ‘esta flor’
   podemos estar refiriéndonos a un ‘perro’ o a un ‘tulipán’.
       
Perro,
   gato, conejo, cabra, vaca,etc son hipónimos de ANIMAL;
   tulipán, rosa, clavel, margarita, etc, son hipónimos de
   FLOR. 
* Hiperonimia
   es el fenómeno inverso; animal es el hiperónimo de perro,
   gato...; color es hiperónimo de rojo, azul, verde,
   amarillo; árbol es hiperónimo de pino, roble, castaño… 
 | 
 
| 
    
FAMILIA DE
   PALABRAS O FAMILIA LEXICA: Es el conjunto de palabras que
   utilizan el mismo lexema como base. 
    
Así, la
   familia léxica ‘terr-’ está formada por palabras como
   tierra, terreno, terroso, terrero, aterrizar, desterrar,
   entierro, enterrar, enterramiento, terrícola, terraplén,
   terrateniente, terremoto, etc. 
    
Todas ellas
   se han formado históricamente a partir de la misma base léxica
   primaria mediante los procedimientos de derivación y composición
   Obsérvese que el lexema puede experimentar de una palabra a otra
   variaciones que tienen queve con la evolución fonética. 
 | 
  
    
CAMPO
   SEMANTICO: Conjunto de palabras de la misma categoría
   gramatical que comparten un núcleo de significación común,
   aunque tengan lexemas diferentes. 
Tenis,
   natación, fútbol, esgrima... constituyen un campo semántico
   (el de los deportes) porque en su definición hay un rasgo común:
   son deportes. 
El campo
   semántico de VÍAS está formado por : vía, calle, carretera,
   camino, senda, autopista, etc. (todas ellas comparten el
   significado “lugar para transitar”). 
 |